Retraso en el aeropuerto

Términos

Adjunto encontrará las Condiciones Generales de EUclaim. Es posible leer el texto a continuación o descargar, guardar y/o imprimir el documento.

Condiciones generales 2025

Artículo 1: Definiciones

  1. Reclamación: reclamación de un reclamante basada en el Reglamento 261/2004, el Reglamento 785/2004, el Reglamento sobre los derechos de los pasajeros aéreos y la concesión de licencias a los organizadores de viajes aéreos de 2019 (Reglamento de APR), el Reglamento 889/2002, el Convenio para la unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo internacional de 1999 (Convenio de Montreal) o un seguro (de tarjeta de crédito, de viaje y/o de cancelación). Para evitar dudas, a menos que se acuerde lo contrario por escrito, e independientemente de que se le notifiquen o no otras posibles reclamaciones por daños y perjuicios EUclaim sólo tomará medidas en relación con las reclamaciones por retraso de vuelos en el sentido de las normas y reglamentos antes mencionados.
  2. Reclamante: toda persona física, según lo declarado por el Cliente, que presente una reclamación.
  3. Deudor: la parte que tiene una deuda con el Cliente.
  4. División: parte de EUclaim establecida en un país específico en el que opera. EUclaim cuenta actualmente con divisiones en los Países Bajos, Alemania y el Reino Unido.
  5. EUclaim: la sociedad de responsabilidad limitada EUclaim B.V., con domicilio social y sede principal en Arnhem, Países Bajos, que también actúa bajo los nombres Refunddesk y Flight Delay.
  6. com: Página web de EUclaim que ofrece a los pasajeros aéreos diversas opciones para ejercer sus derechos, basándose en el Reglamento 261/2004, el Reglamento 785/2004, el Reglamento APR, el Reglamento 889/2002 y el Convenio de Montreal.
  7. Miss Casey: la sociedad privada de responsabilidad limitada Miss Casey B.V., con domicilio social y sede principal en Arnhem, Países Bajos.
  8. com: Página web de Miss Casey que ofrece a los pasajeros aéreos diversas posibilidades para hacer valer sus derechos basados en el Reglamento 261/2004, el Reglamento 785/2004, el Reglamento APR, el Reglamento 889/2002, el Convenio de Montreal y/o un seguro (de tarjeta de crédito, de viaje y/o de anulación).
  9. FOP: Paquete de observación de vuelo que contiene (si está disponible) datos relevantes de vuelo, aeropuerto, prensa y meteorología para un vuelo específico en un día específico.
  10. Tarifa no win-no fee: costes para el Cliente y/o Demandante(s) en función del resultado obtenido. Si no se consigue un resultado positivo, no se cargarán costes por los servicios que se hayan prestado en régimen de no win-no fee. Esto sólo se aplica si se indica explícitamente.
  11. Cliente: toda persona física y/o jurídica, su(s) representante(s), agente(s) autorizado(s), causahabiente(s) y/o heredero(s) que haya(n) suscrito un acuerdo con EUclaim o que haya(n) dado instrucciones a EUclaim en nombre del (de los) demandante(s) por él indicado(s). El Cliente es también la persona de contacto.
  12. Acuerdo: el acuerdo al que queda vinculado el Cliente tras la aceptación de las presentes condiciones generales.
  13. Servicio de reembolso: servicio en el que se puede presentar una reclamación a EUclaim.
  14. refunddesk.es: Página web de EUclaim que ofrece a los pasajeros de líneas aéreas diversas opciones para ejercer sus derechos, basándose en el Reglamento 261/2004, el Reglamento 785/2004, el Reglamento APR, el Reglamento 889/2002, el Convenio de Montreal y/o un seguro (de tarjeta de crédito, de viaje y/o de anulación)...
  15. Flightdelaycompensation: servicio en el que se puede presentar una reclamación a EUclaim.
  16. flightdelaycompensation.com: Página web de EUclaim que ofrece a los pasajeros aéreos diversas opciones para ejercer sus derechos, basándose en el Reglamento 261/2004.

Artículo 2: Generalidades

  1. Siempre que las presentes condiciones generales hagan referencia a un "seguro", deberá entenderse que incluye los seguros de tarjeta de crédito, de viaje y de cancelación.
  2. Siempre que estas condiciones generales se refieran a "EUclaim", deberá considerarse que también incluyen a "Refund desk" y/o Flightdelaycompensation. Esto significa que estos términos y condiciones generales se aplican igualmente a los acuerdos, de cualquier naturaleza que sean, celebrados con Refund desk y/o Flightdelaycompensation.
  3. Estas condiciones generales se aplican y forman parte integrante de cualquier presupuesto, oferta y acuerdo entre EUclaim y el Cliente y/o Demandante(s), en la medida en que estas condiciones no hayan sido explícitamente derogadas por acuerdo por escrito de las partes.
  4. Estas condiciones generales se aplican con exclusión de cualquier otra condición. Otros términos y condiciones sólo forman parte de los acuerdos suscritos con EUclaim, si y en la medida en que así se haya acordado expresamente por escrito.
  5. EUclaim tendrá derecho en todo momento a introducir modificaciones en las presentes Condiciones Generales, con sujeción a lo dispuesto en el artículo 6:236(i) del Código Civil neerlandés. El Cliente será informado en caso de cambios significativos.
  6. EUclaim está autorizada en todo momento a realizar cambios en las presentes condiciones generales, con excepción de las disposiciones estipuladas en la Sección 6:236, subsección i, del Código Civil neerlandés.
  7. Si una o varias disposiciones de las presentes condiciones generales parecen ser nulas, anulables o no vinculantes, la parte restante de las presentes condiciones generales permanecerá en pleno vigor. EUclaim tiene derecho a sustituir las disposiciones nulas, anulables o no vinculantes por disposiciones que no sean nulas o anulables y que sean vinculantes y que, teniendo en cuenta el objeto y los fines de estas condiciones generales, reflejen lo más fielmente posible la disposición o disposiciones nulas, anulables o no vinculantes. 6. En la medida en que EUclaim, en la ejecución del acuerdo, recurra a un intermediario/intermediarios y/o a un tercero/terceras partes, las presentes condiciones generales también se aplicarán a este/estos intermediario/intermediarios y/o tercero/terceras partes.

Artículo 3: Acuerdos

  1. Todas las ofertas, realizadas de cualquier forma, son sin compromiso y sólo sirven como invitación para llegar a un acuerdo, a menos que EUclaim indique lo contrario.
  2. Un acuerdo sólo se forma si y en la medida en que el acuerdo haya sido confirmado por EUclaim por escrito, mediante un correo electrónico o de otro modo, o cuando EUclaim haya ejecutado el acuerdo.
  3. Al celebrar un acuerdo con EUclaim, el Cliente declara que está facultado para celebrar este acuerdo o para emitir la instrucción en nombre del (de los) reclamante(s) indicado(s) por él.
  4. EUclaim tiene derecho a decidir en contra de la celebración de un acuerdo o a rechazar a un Cliente y/o Demandante(s), sin indicar los motivos. En tal caso, EUclaim lo notificará al Cliente lo antes posible.
  5. EUclaim se reserva el derecho a rescindir (parte de ) el acuerdo y/o (parte de ) el acuerdo en caso de que se produzca una situación que impida el correcto cumplimiento del acuerdo, una situación que haga inviable la relación con el Cliente o a discreción de EUclaim.
  6. EUclaim se reserva el derecho de ejecutar cada acuerdo que se haya suscrito sobre la base de "no win-no fee" a su entera discreción, si bien nunca podrá garantizarse un resultado positivo. EUclaim se esforzará razonablemente por ejecutar el acuerdo según su leal saber y entender.
  7. En caso de que EUclaim acuerde con el Cliente unos honorarios fijos (que se aparten de las tarifas descritas en el artículo 5 de las presentes condiciones) o un precio fijo, EUclaim tendrá en todo momento derecho a incrementar dichos honorarios o precio, a partir de los tres meses siguientes a la celebración del presente acuerdo. Si el aumento de precio se deriva de una obligación legal, EUclaim también tendrá derecho a aumentar esta tasa o precio dentro de este periodo de tres meses.
  8. Si en cualquier momento el Cliente decide cancelar el encargo o rescindir el acuerdo después de que el trabajo contractual ya haya sido efectivamente realizado o después de que EUclaim, o uno de los socios (contratados por EUclaim), haya iniciado un procedimiento judicial ante el Tribunal, EUclaim tendrá derecho a cobrar al Cliente y/o Demandante(s) la tarifa no win-no fee, los costes de administración (de conformidad con el artículo 5 de estos términos y condiciones), así como los costes adversos incurridos. En caso de que EUclaim haya iniciado un procedimiento judicial, se entenderá por "costes (reales) incurridos", a título meramente enunciativo y no limitativo, las tasas judiciales, los costes de notificación, otros costes del agente judicial, los costes de cobro extrajudicial, los honorarios del representante autorizado, las tasas adicionales y otros costes incurridos. En caso de facturación por EUclaim, el Cliente está obligado a efectuar el pago del importe adeudado en un plazo de 14 días a partir de la fecha de la factura.
  9. Los acuerdos que impliquen la compra de uno de los productos de EUclaim a través de Internet, se llevarán a cabo una vez recibido el importe acordado.
  10. El EUclaim evaluará caso por caso cómo debe llevarse a cabo el Acuerdo. EUclaim opera sobre la base de un poder firmado facilitado por el demandante o sobre la base de una cesión por la que el crédito del demandante se transfiere a EUclaim.
  11. Al suscribir un acuerdo con EUclaim, el Cliente, en nombre de los Demandante(s) indicados por él, autoriza a EUclaim a realizar todos los trabajos (de cobro) que, en opinión de EUclaim, sean necesarios y/o beneficiosos, incluyendo (pero no limitándose a) efectuar un acuerdo extrajudicial, firmar acuerdos completos y definitivos, contratar a una agencia de cobros, abogado, agencia legal y/o agente de ejecución.
  12. Si y en la medida en que EUclaim lo considere necesario, EUclaim tendrá derecho a transferir una reclamación a otra división u (otro) tercero/partes y/o intermediario. Por extensión, EUclaim tendrá derecho a ajustar la tarifa "no win-no fee" acordada inicialmente, así como los costes de administración acordados, de acuerdo con la tarifa aplicable en la división correspondiente. En caso de que EUclaim opte por transferir la reclamación a un tercero (que no sea otra división de EUclaim), el Cliente recibirá documentos de este tercero a convenir por el Cliente para la contratación de este tercero. Al contratar a este tercero, cesará la contratación de EUclaim y EUclaim dejará de tener obligaciones en virtud del acuerdo con el Cliente. En ese momento, el Cliente ya no tendrá la obligación de pagar a EUclaim, sino al tercero, una tarifa "no win-no fee" o costes de administración.
  13. Si lo desea o es necesario, EUclaim incluirá una reclamación basada en el Reglamento 785/2004, el Reglamento 889/2002, el Convenio de Montreal y/o un seguro (de tarjeta de crédito, de viaje y/o de anulación).

Artículo 4: Obligaciones del Cliente

  1. El Cliente está obligado a facilitar a EUclaim todos los datos o información necesarios antes o después de presentar una reclamación a petición de EUclaim. Los datos y la información deberán facilitarse con total veracidad. En caso de que la compañía aérea, la aseguradora o la empresa emisora de la tarjeta de crédito abonen la compensación económica directamente al Cliente y/o al reclamante o reclamantes o indiquen que tienen intención de hacerlo, el Cliente está obligado a informar a EUclaim lo antes posible. En todos los casos, el Cliente deberá cooperar plenamente para garantizar el éxito de la resolución de la reclamación.
  2. El Cliente es responsable de facilitar EUclaim una dirección de correo electrónico que funcione. EUclaim no podrá ser considerada responsable en ningún caso en caso de que la información sea incorrecta. Toda comunicación se realizará a través del expediente en línea, por teléfono, por correo postal o a través de la dirección de correo electrónico del Cliente que conste en los registros de EUclaim.
  3. El Cliente es responsable de facilitar el número de banco correcto (IBAN y/o BIC) al que se puede transferir el (posible) producto del cobro. EUclaim no se responsabiliza en ningún caso de que la información sea incorrecta.
  4. En el caso de que EUclaim deba transferir fondos al Cliente a través de PayPal, el Cliente será responsable de facilitar la dirección de correo electrónico correcta de PayPal. EUclaim no se responsabilizará en ningún caso de que la información sea incorrecta.
  5. EUclaim no dudará en denunciar cualquier dato/información facilitado deliberadamente de forma incorrecta o incompleta, así como los casos de fraude, sea cual sea la forma en que se cometa. Asimismo, se cobrará al demandante la tasa establecida en el artículo 3.8 y en el artículo 5 de las presentes condiciones.
  6. El Cliente exime a EUclaim de cualquier reclamación de terceros como consecuencia de que el Cliente haya realizado declaraciones incorrectas y/o facilitado datos/información incorrectos y/o cometido actos fraudulentos.
  7. El Cliente y/o el/los Reclamante(s) no se pondrán en contacto ni mantendrán contacto con la compañía aérea, la aseguradora y/o la compañía de la tarjeta de crédito en relación con la Reclamación presentada por EUclaim. Si la compañía aérea, la aseguradora y/o la compañía de la tarjeta de crédito contactan directamente con el Cliente y/o el/los Reclamante(s) en relación con la Reclamación presentada por EUclaim, deberá informarse de ello inmediatamente a EUclaim.
  8. El Cliente y/o Reclamante(s) no tramitará su Reclamación en otro lugar. Si la Reclamación ya está siendo tramitada en otro lugar, el Cliente y/o Reclamante(s) suspenderá inmediatamente la Reclamación allí. Si EUclaim se viera obligada a interrumpir la Reclamación debido a la situación anterior, se aplicará el artículo 3 párrafo 8 de las presentes Condiciones.

Artículo 5: Tarifa

  1. La tarifa "no win-no fee" en la división inglesa es del 31%, IVA incluido, del importe total (de la demanda) al que el Cliente y/o Demandante(s) tiene(n) derecho sobre la base del Reglamento 261/2004, el Reglamento 785/2004, el Reglamento APR, el Reglamento 889/2002 y el Convenio de Montreal. Cabe destacar que las tarifas no win-no fee (pueden) diferir entre las respectivas divisiones. Lo anterior significa también que si, por razones procesales-económicas, un siniestro debe ser tramitado por otra división, la tarifa también puede variar. El cliente deberá abonar la tarifa no win-no fee, si el deudor ha efectuado el pago a EUclaim, directamente al cliente, reclamante(s) o a la aseguradora (de defensa jurídica) o a cualquier otro tercero/partes sobre la base del Reglamento 261/2004, el Reglamento 785/2004, el Reglamento APR, el Reglamento 889/2002 y el Convenio de Montreal. La tarifa "no win-no fee" también es pagadera en caso de una situación como la descrita en el artículo 3, párrafo 8 de estas condiciones generales.
  2. Además de las disposiciones mencionadas en el apartado 5.1, el cliente deberá abonar 33 euros en concepto de honorarios de tramitación por reclamante por el trabajo realizado en una reclamación sobre la base del Reglamento 261/2004 y/o el Reglamento APR. Cabe destacar que los honorarios de tramitación en las respectivas divisiones (pueden) diferir.
  3. Además de las disposiciones mencionadas en el apartado 5.1, el Cliente deberá abonar 33 euros en concepto de honorarios de tramitación por cada reclamación por el trabajo realizado en dicha reclamación sobre la base del Reglamento 785/2004, el Reglamento 889/2002 y el Convenio de Montreal. Cabe destacar que los honorarios de tramitación en las respectivas divisiones (pueden) diferir.
  4. Tan pronto como EUclaim haya aceptado una reclamación, se habrá formado un acuerdo entre EUclaim, el cliente y el reclamante o reclamantes. A partir de ese momento, EUclaim tiene derecho a cobrar al deudor los intereses legales y los costes adversos en los que incurra EUclaim, incluyendo (pero sin limitarse a) costes (extra)judiciales (de cobro), tasas judiciales, costes de notificación, costes del agente judicial, honorarios del representante autorizado, tasas adicionales y otros costes incurridos. Estos costes, en caso de pago por parte del deudor, serán íntegramente pagaderos a EUclaim. Si el Cliente y/o Demandante(s) decide(n) retirar la demanda, EUclaim tendrá derecho a cobrarle(s) los costes descritos anteriormente (además de las tarifas mencionadas en los apartados 2 y 3).
  5. Todos los costes bancarios o de transacción que conlleven los pagos internacionales de las cantidades adeudadas al Cliente y/o Demandante(s) correrán a cargo del Cliente y/o Demandante(s).
  6. Todos los costes asociados al cobro de un cheque por las cantidades adeudadas al Cliente y/o Demandante(s) serán repercutidos al Cliente y/o Demandante(s).

Artículo 6: Pago y recepción de fondos

  1. El pago (si procede) puede efectuarse de la(s) forma(s) indicada(s) durante el proceso de pedido. Este pago deberá efectuarse durante o inmediatamente después de la celebración del contrato.
  2. EUclaim tiene derecho a suspender o rescindir la ejecución del acuerdo y de los acuerdos subsiguientes, si el Cliente y/o Reclamante(s) se encuentra(n) en mora con respecto a cualquier pago u obligación por su parte.
  3. Todos los fondos recibidos por EUclaim para o en nombre del Cliente y/o Demandante(s) serán depositados en la cuenta bancaria de EUclaim.
  4. Los pagos efectuados por el deudor a EUclaim o directamente al cliente y/o demandante(s), aseguradora (de defensa jurídica) o tercero(s) se consideran resultados de cobro. Con cargo a este resultado deberán abonarse en primer lugar: la tasa "no win-no fee", los gastos de administración, los gastos (extra)judiciales (de cobro), los intereses legales, las tasas judiciales, los gastos de notificación, los gastos del agente judicial, los honorarios (adicionales) del representante autorizado y otros gastos (reales) incurridos. Estos fondos son inmediata e íntegramente pagaderos a EUclaim.
  5. Los pagos efectuados por el deudor sobre la base del Reglamento 261/2004, el Reglamento 785/2004, los Reglamentos APR, el Reglamento 889/2002, el Convenio de Montreal o el seguro a un asegurador (de defensa jurídica) o tercero(s) o directamente al Cliente y/o Demandante(s), deberán comunicarse sin demora a EUclaim. En un plazo de 7 días a partir de la recepción de los fondos por parte del Cliente, Demandante(s), asegurador (de defensa jurídica) o tercero(s), deberán abonarse a EUclaim la tasa de no-cura-no-pago, los gastos de administración, así como los intereses legales reclamados por EUclaim y los gastos (reales) incurridos, a saber: gastos (de cobro) (extra)judiciales, gastos de notificación, (otros) gastos de agente judicial, tasas judiciales, honorarios (adicionales) del representante autorizado y otros gastos (reales) incurridos. En caso de que el Cliente y/o Reclamante(s) no lo haga(n), EUclaim cargará al Cliente y/o Reclamante(s) todos los costes derivados del cobro de los pagos a los que se hace referencia en la primera frase de este párrafo.
  6. Si el deudor ofrece al Cliente y/o Demandante(s), asegurador (de defensa jurídica) o tercero(s) una compensación en especie, por ejemplo en forma de billetes o vales, el Cliente y/o Demandante(s), asegurador (de defensa jurídica) o tercero(s) son libres de aceptarla (excepto en el caso mencionado en el artículo 5.4). El Cliente y/o Reclamante(s) está(n) obligado(s) a notificar inmediatamente a EUclaim en caso de aceptación de la misma. En tal caso, el Cliente y/o Reclamante(s) está(n) obligado(s) a abonar EUclaim la tasa adeudada, tal y como se menciona en el artículo 5 de las presentes condiciones generales. En este caso se aplicará el artículo 3.8 de las presentes condiciones generales.
  7. En el caso de que EUclaim ya haya iniciado un procedimiento judicial en nombre del Cliente y/o Demandante(s), el Cliente y/o Demandante(s) no tiene(n) la opción de retirar la reclamación sin gastos, rescindir el acuerdo o aceptar una oferta de conciliación por parte del deudor. Si el Cliente y/o Demandante(s), sin haber obtenido una aprobación explícita, previa y por escrito, opta(n) por aceptar una oferta (de liquidación), rescindir el acuerdo o retirar una reclamación, entonces el Cliente y/o Demandante(s) adeudará(n) la tasa mencionada en el artículo 3.8 de estas condiciones, que se aplica en este caso.
  8. En caso de que el Cliente y/o Demandante(s) se encuentre(n) en mora de cualquier pago adeudado a EUclaim, EUclaim cargará al Cliente y/o Demandante(s) todos los costes derivados del cobro de dicho pago.
  9. Los importes pagaderos al Cliente y/o Demandante(s) -siempre que los importes sean causalmente rastreables- serán abonados por EUclaim al Cliente en un plazo de 30 días tras su recepción por EUclaim, con la debida observancia de lo dispuesto en los artículos 5 y 6 de las presentes condiciones. Los pagos se efectuarán al número bancario o a la dirección de correo electrónico de PayPal que consten en los registros de EUclaim.
  10. En caso de que EUclaim abone inadvertidamente una cantidad excesiva al Cliente, éste deberá reembolsarla inmediatamente a EUclaim. El importe abonado en exceso por EUclaim se considerará un pago indebido en el sentido del artículo 6:203 del Código Civil neerlandés.
  11. El importe pagadero al Cliente y/o reclamante(s) permanecerá en la cuenta de efectivo del pasajero de EUclaim durante un periodo máximo de un año. Este año comenzará una vez que se haya notificado al Cliente el importe cobrado en su nombre (y en el de su(s) compañero(s) reclamante(s)), a la dirección de correo electrónico del Cliente que conste en EUclaim. Una vez transcurrido este año, expira el derecho del Cliente y/o Reclamante(s) a reclamar dicho importe.

Artículo 7: Acceso a los expedientes en línea y procedimientos

  1. Sólo el Cliente tiene derecho a acceder al expediente, lo que se entiende por:
    1. Acceso a los datos y documentos facilitados por el Cliente y/o Demandante(s);
    2. Acceso a la correspondencia entre el Cliente y EUclaim, así como a la correspondencia entre EUclaim y el Deudor, en la medida en que sólo se refiera a su reclamación.
  2. En cuanto a los procedimientos legales iniciados por EUclaim, EUclaim tiene derecho a interponerlos según sus propias apreciaciones o a efectuar acuerdos. Los escritos y otros documentos (borradores) no se facilitan con vistas a una posible información confidencial (personal o empresarial).
  3. EUclaim será libre de presentar una solicitud de ejecución ante el organismo nacional de ejecución autorizado. Si esta solicitud es rechazada, o si el organismo nacional de ejecución se niega a cooperar de algún modo, EUclaim será libre de iniciar un procedimiento (judicial) en virtud del derecho administrativo, así como de retirar la reclamación pertinente e interrumpir la tramitación ulterior de la misma.
  4. Si EUclaim considera inoportuno iniciar un procedimiento judicial o continuarlo debido a conocimientos avanzados, nueva información u otras circunstancias, EUclaim tendrá derecho a retirar, anular la reclamación o llegar a un acuerdo extrajudicial por un importe inferior al de la indemnización reclamada por el Cliente y/o Demandante(s) en virtud de la sección 7 del Reglamento 261/2004, el Reglamento 785/2004, el Reglamento APR, el Reglamento 889/2002, el Convenio de Montreal o el seguro. Las disposiciones de los artículos 5 y 6 de las presentes Condiciones Generales seguirán siendo de plena aplicación. EUclaim no iniciará acciones legales si el importe (restante) de la reclamación es inferior a 250 euros. Si durante la tramitación de la reclamación resulta que el importe (restante) de la reclamación es (o ha pasado a ser) inferior a 250 euros, EUclaim tendrá derecho a retirar la reclamación.

Artículo 8: Datos personales

  1. El EUclaim procesa los datos (personales) facilitados por el Cliente en el marco de la ejecución del acuerdo. EUclaim cumplirá las disposiciones de la legislación pertinente en materia de privacidad y/o protección de datos, incluido el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD).
  2. Sin una aprobación por separado, EUclaim se abstendrá de revelar datos (personales) a terceros/terceras partes, excepto si y en la medida en que esto sea necesario para recuperar la reclamación que se ha presentado.
  3. Si así lo solicita el Cliente y/o Demandante(s), EUclaim eliminará los datos personales de su base de datos. Sólo el Cliente puede ajustar y modificar los datos (en línea), o hacer que éstos se ajusten o modifiquen (en línea). Si así lo solicita, EUclaim deberá proporcionar un resumen de los datos del Cliente y/o Demandante(s), que obren en sus registros.
  4. Para obtener una visión general del método de trabajo de EUclaimen lo que respecta al tratamiento de datos personales, consulte nuestra Declaración de privacidad.

Artículo 9: Propiedad intelectual

  1. EUclaim se reserva los derechos y facultades que le correspondan en virtud de la legislación pertinente sobre derechos de autor y otras leyes y reglamentos (de propiedad intelectual). EUclaim tendrá derecho a utilizar los conocimientos que haya adquirido durante la ejecución de un acuerdo también para otros fines, siempre y cuando ello no implique la divulgación de ninguna información estrictamente confidencial del Cliente a un tercero o terceros.
  2. No se permitirá al Cliente y/o Demandante(s) utilizar y/o procesar las cartas o documentos redactados por EUclaim sin el consentimiento previo por escrito de EUclaim.

Artículo 10: Responsabilidad e indemnización

  1. Si EUclaim tuviera que responder de algún modo, esta responsabilidad se limitará a lo estipulado en este artículo.
  2. Si y en la medida en que EUclaim incumpla o haya incumplido de forma atribuible una obligación (asumida), no podrá ser considerada responsable de (ninguna) pérdida (in)directa sufrida o por sufrir por el Cliente, Reclamante(s) y/o tercero(s). Por pérdida indirecta se entiende, entre otras, la pérdida consecuencial, la pérdida no material, la pérdida comercial directa y la pérdida de pedidos y beneficios.
  3. La responsabilidad de EUclaim no puede cubrir más que la pérdida directa y nunca excederá la cantidad (IVA incluido) a la que el Cliente y/o el/los Reclamante(s) tenga(n) derecho de conformidad con la sección 7 del Reglamento 261/2004, , el Reglamento 785/2004, el Reglamento APR, el Reglamento 889/2002, el Convenio de Montreal o el seguro con la debida observancia del artículo 5 de estos términos y condiciones.
  4. Los términos estipulados en los párrafos anteriores se entienden sin perjuicio de cualquier responsabilidad de EUclaim en virtud de disposiciones legales obligatorias.
  5. EUclaim no se responsabiliza en ningún caso de la falta o incorrección de los datos que el Cliente haya o debiera haber facilitado (véase el artículo 4 de las presentes condiciones).
  6. Tras la entrega de los productos adquiridos, EUclaim ya no interviene ni es responsable en modo alguno del uso correcto de los mismos, ni de su correcta aplicación.
  7. El Cliente y/o Reclamante(s) indemnizará(n) a EUclaim por cualquier reclamación presentada por un tercero(s) que sufra(n) daños o pérdidas en relación con la ejecución del acuerdo.
  8. En caso de que EUclaim se enfrente a un tercero o terceros que pretendan interponer una demanda, el Cliente y/o Reclamante(s) estará(n) obligado(s) a asistir a EUclaim tanto judicial como extrajudicialmente y a hacer con prontitud todo lo que pueda esperarse del Cliente y/o Reclamante(s) en ese caso. En caso de que el Cliente y/o Reclamante(s) continúe(n) en mora con respecto a la adopción de las medidas adecuadas, EUclaim, sin más aviso de mora, tendrá derecho a proceder por sí misma al respecto. Todos los costes incurridos y (cualquier) pérdida y sufrida por EUclaim, un intermediario/intermediarios y un tercero/terceros causados como consecuencia de ello serán por cuenta y riesgo del Cliente y/o Demandante(s).
  9. El incumplimiento del acuerdo por parte de EUclaim no da derecho al Cliente y/o Demandante(s) a compensación o a suspender cualquier obligación frente a EUclaim.
  10. EUclaim no podrá ser considerada responsable de ningún error o errores administrativos cometidos por ella misma, por sus socios o por un tercero o terceros contratados por ella. EUclaim se reserva el derecho a rectificar dicho(s) error(es) administrativo(s).

Artículo 11: Fuerza mayor

  1. EUclaim no estará obligada a cumplir una obligación para con el Cliente y/o Reclamante(s), si se ve impedida para ello como consecuencia de una circunstancia no imputable a EUclaim, ni si EUclaim es responsable de ello por ley, acto jurídico o normas generalmente aceptadas.
  2. La fuerza mayor incluye, además de lo recogido en la ley y la jurisprudencia, todas las causas externas, previstas o no previstas, en las que EUclaim no pueda o no haya podido influir realmente, como consecuencia de las cuales, sin embargo, EUclaim no pueda cumplir sus obligaciones frente al Cliente y/o Demandante(s). Asimismo, EUclaim tendrá derecho a invocar fuerza mayor si dicha circunstancia impide la ejecución (ulterior) del acuerdo después de que EUclaim hubiera debido cumplir con su obligación.
  3. Durante el tiempo que dure el periodo de fuerza mayor, EUclaim tendrá derecho a suspender cualquier obligación derivada del acuerdo.
  4. En la medida en que EUclaim, en el momento en que se inicie la fuerza mayor, haya cumplido entretanto (parcialmente) sus obligaciones derivadas del acuerdo, o vaya a poder hacerlo, y la parte cumplida y/o la parte por cumplir represente un valor independiente, EUclaim tendrá derecho a facturar por separado la parte ya cumplida y/o la parte por cumplir.

Artículo 12: Plazo

  1. El plazo para todas las reclamaciones contra EUclaim y un tercero/partes contratadas por EUclaim en la ejecución de un acuerdo, asciende a un año, tal y como se menciona en el artículo 6, párrafo 10 de estos términos y condiciones.

Artículo 13: Legislación aplicable/controversias

  1. Todos los acuerdos celebrados con EUclaim se rigen por la legislación neerlandesa.
  2. Cualquier litigio con EUclaim se someterá al tribunal competente.

 

¿Preguntas? Chat en directo