
Şartlar ve Koşullar
EUclaim Genel Hüküm ve Koşullarını ekte bulabilirsiniz. Aşağıdaki metni okumak veya belgeyi indirmek, kaydetmek ve/veya yazdırmak mümkündür.
Genel şartlar ve koşullar 2025
Madde 1: Tanımlar
- Talep: 261/2004 sayılı Tüzük, 785/2004 sayılı Tüzük, 2019 tarihli Hava Yolcu Hakları ve Hava Seyahati Organizatörleri Lisans Tüzüğü (de APR Tüzüğü), 889/2002 sayılı Tüzük, 1999 tarihli Hava Yoluyla Uluslararası Taşımacılığa İlişkin Belirli Kuralların Birleştirilmesi Sözleşmesi (Montreal Sözleşmesi) veya (kredi kartı, seyahat ve/veya iptal) sigortası temelinde bir Talep Sahibinden gelen talep. Şüpheye mahal vermemek için, aksi yazılı olarak kararlaştırılmadıkça ve diğer olası hasar ve kayıp talepleri bildirilsin ya da bildirilmesin, EUclaim yalnızca yukarıda belirtilen kurallar ve düzenlemeler kapsamında uçuş gecikmesi talepleriyle ilgili olarak işlem yapacaktır.
- Talep Sahibi: Müşteri tarafından belirtildiği üzere, bir talepte bulunan her gerçek kişi.
- Borçlu: Müşteriye borcu olan taraf.
- Bölüm: EUclaim 'in faaliyet gösterdiği belirli bir ülkede kurulan bölümü. EUclaim 'in şu anda Hollanda, Almanya ve Birleşik Krallık'ta bölümleri bulunmaktadır.
- EUclaim: Kayıtlı ofisi ve ana iş yeri Arnhem, Hollanda'da bulunan ve Refunddesk ve Flight Delay adları altında da faaliyet gösteren özel limited şirket EUclaim B.V..
- com adresinde yer almaktadır: EUclaim 'in 261/2004 sayılı Tüzük, 785/2004 sayılı Tüzük, APR Tüzüğü, 889/2002 sayılı Tüzük ve Montreal Konvansiyonu uyarınca havayolu yolcularına haklarını kullanmaları için çeşitli seçenekler sunan internet sitesi.
- Miss Casey: kayıtlı ofisi ve ana iş yeri Arnhem, Hollanda'da bulunan özel limited şirket Miss Casey B.V..
- com adresinden ulaşabilirsiniz: Miss Casey'nin internet sitesi, hava yolu yolcularına 261/2004 sayılı Yönetmelik, 785/2004 sayılı Yönetmelik, APR Yönetmelikleri, 889/2002 sayılı Yönetmelik, Montreal Konvansiyonu ve/veya (kredi kartı, seyahat ve/veya iptal) sigortasına dayalı haklarını tahsil etmek için çeşitli olanaklar sunmaktadır.
- FOP: Belirli bir günde belirli bir uçuş için ilgili uçuş, havaalanı, basın ve hava durumu verilerini içeren (varsa) Uçuş Gözlem Paketi.
- Kazanmak yok-ücret yok oranı: elde edilen sonuca bağlı olarak Müşteri ve/veya Davacı(lar) için maliyetler. Olumlu bir sonuç elde edilmezse, kazan-kazan-ücret yok esasına göre sağlanan hizmetler için herhangi bir ücret talep edilmez. Bu sadece açıkça belirtildiği takdirde geçerlidir.
- Müşteri: EUclaim ile bir anlaşma yapmış olan veya EUclaim 'e kendisi tarafından belirtilen Davacı(lar) adına talimat vermiş olan her gerçek ve/veya tüzel kişi, temsilcisi(leri), yetkili vekili(leri), halefi(leri) ve/veya mirasçısı(ları). Müşteri aynı zamanda irtibat kişisidir.
- Sözleşme: Müşterinin bu genel hüküm ve koşulları kabul ettikten sonra bağlı olduğu anlaşma.
- Geri ödeme masası: EUclaim'e bir talebin iletilebileceği hizmet.
- refunddesk.co.uk: Havayolu yolcularına 261/2004 sayılı Yönetmelik, 785/2004 sayılı Yönetmelik, APR Yönetmelikleri, 889/2002 sayılı Yönetmelik, Montreal Sözleşmesi ve/veya bir (kredi kartı, seyahat ve/veya iptal) sigortasına dayalı olarak haklarını kullanmaları için çeşitli seçenekler sunan EUclaim 'in internet sitesi.
- Flightdelaycompensation: EUclaim'e bir talebin sunulabileceği hizmet.
- flightdelaycompensation.com: EUclaim 'in 261/2004 sayılı Tüzüğe dayanarak havayolu yolcularına haklarını kullanmaları için çeşitli seçenekler sunan internet sitesi.
Madde 2: Genel
- Bu genel hüküm ve koşullarda 'sigorta'dan bahsedildiği her yerde, bunun kredi kartı, seyahat ve iptal sigortasını içerdiği kabul edilmelidir.
- Bu genel hüküm ve koşulların 'EUclaim'e atıfta bulunduğu her yerde, 'Refund desk' ve/veya Flightdelaycompensation'ı da içerdiği kabul edilmelidir. Bu, bu genel hüküm ve koşulların, Refund desk ve/veya Flightdelaycompensation ile yapılan herhangi bir nitelikteki sözleşmeler için de eşit derecede geçerli olduğu anlamına gelir.
- Bu genel hüküm ve koşullar, EUclaim ile Müşteri ve/veya Davacı(lar) arasındaki her türlü fiyat teklifi, teklif ve sözleşme için geçerlidir ve bu koşulların taraflarca yazılı olarak mutabık kalınarak açıkça istisna edilmediği sürece ayrılmaz bir parçasını oluşturur.
- Bu genel hüküm ve koşullar, diğer tüm koşulların hariç tutulması için geçerlidir. Diğer hüküm ve koşullar, yalnızca yazılı olarak açıkça kabul edildiği takdirde EUclaim ile yapılan sözleşmelerin bir parçasını oluşturur.
- EUclaim, Hollanda Medeni Kanunu Bölüm 6:236(i) hükümlerine tabi olarak her zaman bu Hüküm ve Koşullarda değişiklik yapma hakkına sahip olacaktır. Önemli değişiklikler olması durumunda Müşteri bilgilendirilecektir.
- EUclaim, Hollanda Medeni Kanunu Bölüm 6:236, alt bölüm i'de öngörülen hükümler hariç olmak üzere, bu genel hüküm ve koşullarda her zaman değişiklik yapma hakkına sahiptir.
- Bu genel şartlar ve koşullardaki bir veya daha fazla hükmün geçersiz, hükümsüz veya bağlayıcı olmadığı ortaya çıkarsa, bu genel şartlar ve koşulların geri kalan kısmı tam olarak yürürlükte kalır. EUclaim, geçersiz, hükümsüz veya bağlayıcı olmayan hükümleri, geçersiz veya hükümsüz olmayan ve bağlayıcı olan ve bu genel hüküm ve koşulların amacı ve hedefleri açısından geçersiz, hükümsüz veya bağlayıcı olmayan hüküm(ler)i mümkün olduğunca yakından yansıtan hükümlerle değiştirme hakkına sahiptir. 6. EUclaim'in sözleşmenin ifasında bir aracı/aracılar ve/veya üçüncü taraf/taraflar kullanması halinde, bu genel hüküm ve koşullar bu aracı/aracılar ve/veya üçüncü taraf/taraflar için de geçerlidir.
Madde 3: Anlaşmalar
- EUclaim aksini belirtmediği sürece, her ne şekilde olursa olsun yapılan tüm teklifler herhangi bir yükümlülük taşımaz ve yalnızca bir anlaşma yapmaya davet niteliği taşır.
- Bir anlaşma ancak EUclaim tarafından yazılı olarak, e-posta yoluyla veya başka bir şekilde onaylandığında veya EUclaim anlaşmayı yerine getirdiğinde oluşur.
- EUclaim ile bir sözleşme imzalayarak Müşteri, bu sözleşmeyi imzalama veya kendisi tarafından belirtilen (diğer) Davacı(lar) adına talimat verme yetkisine sahip olduğunu beyan eder.
- EUclaim, nedenlerini belirtmeksizin bir sözleşmeye girmemeye karar verme veya bir Müşteriyi ve/veya Davacıyı/Davalıları reddetme hakkına sahiptir. Bu durumda EUclaim, Müşteriyi mümkün olan en kısa sürede bilgilendirecektir.
- EUclaim, sözleşmenin düzgün bir şekilde yerine getirilmesini engelleyen bir durum, Müşteri ile olan ilişkiyi çalışamaz hale getiren bir durum veya EUclaim'in takdirine bağlı olarak sözleşmeyi ve/veya sözleşmenin (bir kısmını) feshetme hakkını saklı tutar.
- EUclaim, hiçbir zaman olumlu bir sonuç garanti edilememekle birlikte, tamamen kendi takdirine bağlı olarak kazan-kazan-ücret yok esasına göre yapılan her bir sözleşmeyi yerine getirme hakkını saklı tutar. EUclaim, sözleşmeyi bilgisi ve yeteneği dahilinde en iyi şekilde yerine getirmek için makul ölçüde çaba gösterir.
- EUclaim, Müşteri ile sabit bir ücret (bu hüküm ve koşulların 5. maddesinde açıklanan oranlardan farklı) veya sabit bir fiyat üzerinde anlaşırsa, EUclaim, bu sözleşmenin imzalanmasından sonraki üç aydan itibaren her zaman bu ücreti veya fiyatı artırma hakkına sahiptir. Fiyat artışı yasal bir zorunluluktan kaynaklanıyorsa, EUclaim bu üç aylık süre içinde bu ücreti veya fiyatı artırma hakkına da sahiptir.
- Sözleşmeye dayalı iş fiilen gerçekleştirildikten sonra veya EUclaim veya EUclaim tarafından görevlendirilen ortaklardan biri Mahkemede yasal işlem başlattıktan sonra Müşteri herhangi bir zamanda talimatı iptal etmeye veya sözleşmeyi feshetmeye karar verirse, EUclaim Müşteriden ve/veya Davacı(lar)dan kazan-kazan-ücret yok oranını, yönetim masraflarını (bu hüküm ve koşulların 5. maddesine uygun olarak) ve ayrıca ortaya çıkan olumsuz masrafları talep etme hakkına sahiptir. EUclaim 'in yasal işlem başlatması durumunda, '(gerçek) yapılan masraflar', mahkeme ücretleri, hizmet masrafları, diğer icra masrafları, mahkeme dışı tahsilat masrafları, yetkili temsilci ücretleri, ek ücretler ve yapılan diğer masraflar anlamına gelir, ancak bunlarla sınırlı değildir. EUclaim tarafından fatura kesilmesi durumunda, Müşteri, fatura tarihinden itibaren 14 gün içinde ödenmesi gereken tutarı ödemekle yükümlüdür.
- EUclaim 'in ürünlerinden birinin internet üzerinden satın alınmasını içeren anlaşmalar, kararlaştırılan tutarın alınmasından sonra gerçekleştirilecektir.
- EUclaim, Sözleşmenin nasıl yürütülmesi gerektiğini vaka bazında değerlendirecektir. EUclaim, Davacı tarafından sağlanan imzalı bir vekaletname veya Davacının talebinin EUclaim'e devredildiği bir görevlendirme temelinde çalışır.
- EUclaim ile bir anlaşma imzalayarak, Müşteri, kendisi tarafından belirtilen Davacı(lar) adına, EUclaim'e, EUclaim'in görüşüne göre, mahkeme dışı bir uzlaşmanın gerçekleştirilmesi, tam ve nihai uzlaşmaların imzalanması, bir tahsilat acentesi, avukat, yasal ajans ve/veya icra acentesinin görevlendirilmesi dahil (ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) gerekli ve/veya faydalı olan tüm (tahsilat) işlerini yapma yetkisi verir.
- EUclaim 'in bunu gerekli görmesi halinde, EUclaim bir talebi başka bir bölüme veya (diğer) üçüncü tarafa/taraflara ve/veya aracıya devretme hakkına sahip olacaktır. Buna bağlı olarak, EUclaim başlangıçta kararlaştırılan kazanmasız-ücretsiz oranını ve kararlaştırılan yönetim masraflarını ilgili bölümde geçerli olan orana göre ayarlama hakkına sahiptir. EUclaim'in talebi üçüncü bir tarafa ( EUclaim'in başka bir bölümü olmayan) devretmeyi seçmesi halinde, Müşteri bu üçüncü tarafın görevlendirilmesi için Müşteri tarafından kabul edilecek belgeleri bu üçüncü taraftan alacaktır. Bu üçüncü tarafın görevlendirilmesiyle, EUclaim 'in görevlendirilmesi sona erecek ve EUclaim 'in artık Müşteri ile yapılan sözleşme kapsamında herhangi bir yükümlülüğü olmayacaktır. Bu durumda Müşterinin artık EUclaim'e değil, üçüncü tarafa bir kazan-kazan ücreti veya yönetim maliyeti ödeme yükümlülüğü olmayacaktır.
- İstenmesi veya gerekli olması halinde EUclaim, 785/2004 sayılı Tüzük, 889/2002 sayılı Tüzük, Montreal Sözleşmesi ve/veya bir (kredi kartı, seyahat ve/veya iptal) sigortasına dayalı bir Talep içerecektir.
Madde 4: Müşterinin Yükümlülükleri
- Müşteri, EUclaim'e önceden veya EUclaim'in talebi üzerine bir talepte bulunduktan sonra gerekli tüm veri veya bilgileri sağlamakla yükümlüdür. Veriler ve bilgiler tamamen doğru olarak sağlanmalıdır. Havayolu şirketinin, sigortacının veya kredi kartı şirketinin mali tazminatı doğrudan Müşteriye ve/veya Davacı(lar)a ödemesi veya bunu yapmaya niyetli olduğunu belirtmesi durumunda, Müşteri EUclaim 'i mümkün olan en kısa sürede bilgilendirmekle yükümlüdür. Müşteri, talebin başarılı bir şekilde çözüme kavuşturulmasını sağlamak için her durumda tam işbirliği yapmalıdır.
- Müşteri, EUclaim 'e çalışan bir e-posta adresi sağlamaktan sorumludur. EUclaim, bilgilerin yanlış olmasından hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. Tüm iletişim çevrimiçi dosya, telefon, posta veya EUclaim tarafından kayıt altında tutulan Müşterinin e-posta adresi aracılığıyla gerçekleştirilir.
- Müşteri, (olası) tahsilat gelirlerinin aktarılabileceği doğru banka numarasını (IBAN ve/veya BIC) sağlamaktan sorumludur. EUclaim, bilgilerin yanlış olmasından hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
- EUclaim 'in Müşteriye PayPal aracılığıyla para aktarması durumunda, Müşteri doğru PayPal e-posta adresini sağlamaktan sorumludur. EUclaim, bilgilerin yanlış olmasından hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
- EUclaim, kasıtlı olarak yanlış veya eksik verilen her türlü veriyi/bilgiyi ve her ne şekilde işlenirse işlensin dolandırıcılık vakalarını bildirmekten çekinmeyecektir. Talep Sahibinden ayrıca bu Hüküm ve Koşulların 3.8 ve 5. Maddelerinde belirtilen ücret tahsil edilecektir.
- Müşteri, EUclaim 'i Müşterinin yanlış beyanlarda bulunması ve/veya yanlış veri/bilgi sağlaması ve/veya hileli eylemlerde bulunması sonucunda üçüncü tarafların tüm taleplerine karşı tazmin eder.
- Müşteri ve/veya Talep Sahibi/Sahipleri, EUclaim tarafından sunulan Talep ile ilgili olarak havayolu, sigortacı ve/veya kredi kartı şirketi ile iletişime geçmeyecek veya iletişim kurmayacaktır. Havayolu, sigortacı ve/veya kredi kartı şirketi EUclaim tarafından sunulan taleple ilgili olarak Müşteri ve/veya Talep Sahibi/Sahipleri ile doğrudan iletişime geçerse, bu durum derhal EUclaim 'e bildirilmelidir.
- Müşteri ve/veya Talep Sahibi/Sahipleri, Talebini başka bir yerde işleme koydurmayacaktır. Talebin halihazırda başka bir yerde işleniyor olması halinde, Müşteri ve/veya Talep Sahibi/Talep Sahipleri Talebi orada derhal durduracaktır. EUclaim 'in yukarıdaki durum nedeniyle Talebi durdurmak zorunda kalması halinde, bu Koşulların 3. maddesinin 8. paragrafı geçerli olacaktır.
Madde 5: Oran
- İngiliz bölümündeki kazan-kazan ücreti oranı, 261/2004 sayılı Tüzük, 785/2004 sayılı Tüzük, APR Tüzüğü, 889/2002 sayılı Tüzük ve Montreal Konvansiyonu temelinde Müvekkil ve/veya Davacı(lar)ın hak kazandığı tam (talep) tutarının KDV dahil %31'idir. Kazanmasız-ücretsiz oranlarının ilgili bölümler arasında farklılık gösterebileceği (olabileceği) vurgulanmalıdır. Yukarıda belirtilenler aynı zamanda, süreç-ekonomik nedenlerle bir talebin başka bir bölüm tarafından ele alınması gerekiyorsa, oranın da değişebileceği anlamına gelir. Borçlunun EUclaim'e, doğrudan Müşteriye, Davacı(lar)a veya (yasal masraflar) sigortacısına veya diğer üçüncü taraf/taraflara 261/2004 sayılı Tüzük, 785/2004 sayılı Tüzük, APR Tüzüğü, 889/2002 sayılı Tüzük ve Montreal Konvansiyonu temelinde ödeme yapmış olması halinde, Müşteriden kazan-kazan-ücret yok oranı tahsil edilir. Bu genel hüküm ve koşulların 3. maddesinin 8. paragrafında açıklanan bir durum söz konusu olduğunda da kazanma ücreti yok oranı ödenebilir.
- Paragraf 5.1'de atıfta bulunulan hükümlere ek olarak, 261/2004 sayılı Tüzük ve/veya APR Tüzükleri temelinde bir Taleple ilgili çalışma için Müşteriden Talep Sahibi başına 33 € işlem ücreti alınır. İlgili bölümlerdeki işlem ücretinin farklı olabileceği vurgulanmalıdır.
- Paragraf 5.1'de atıfta bulunulan hükümlere ek olarak, 785/2004 sayılı Tüzük, 889/2002 sayılı Tüzük ve Montreal Konvansiyonu temelinde, söz konusu Talepte yer alan iş için Müşteriden Talep başına 33 € işlem ücreti alınır. İlgili bölümlerdeki işlem ücretlerinin farklı olabileceği vurgulanmalıdır.
- EUclaim bir talebi kabul ettiği anda, EUclaim, Müşteri ve Davacı(lar) arasında bir anlaşma oluşmuştur. O andan itibaren EUclaim, borçludan yasal faiz ve EUclaim tarafından yapılan (bunlarla sınırlı olmamak üzere) (ekstra) yargı (tahsilat) masrafları, mahkeme ücretleri, hizmet masrafları, icra memuru masrafları, yetkili temsilci ücretleri, ek ücretler ve yapılan diğer masraflar dahil olmak üzere olumsuz masrafları talep etme hakkına sahiptir. Bu masraflar, borçlu tarafından ödenmesi durumunda, tamamen EUclaim'e ödenecektir. Müşteri ve/veya Davacı(lar) talebi geri çekmeye karar verirse, EUclaim daha önce açıklanan masrafları (paragraf 2 ve 3'te belirtilen oranlara ek olarak) kendisinden talep etme hakkına sahip olacaktır.
- Müşteriye ve/veya Talep Sahibine/Sahiplerine ödenmesi gereken tutarların uluslararası ödemelerine ilişkin tüm banka veya işlem masrafları Müşteriden ve/veya Talep Sahibinden/Sahiplerinden tahsil edilecektir.
- Müşteriye ve/veya Talep Sahibine/Sahiplerine ödenmesi gereken tutarlar için bir çekin tahsil edilmesiyle ilgili tüm masraflar Müşteriye ve/veya Talep Sahibine/Sahiplerine yansıtılacaktır.
Madde 6: Fonların ödenmesi ve alınması
- Ödeme (varsa) sipariş sürecinde belirtilen şekilde (şekillerden biri) gerçekleştirilebilir. Bu ödeme, sözleşmenin imzalanması sırasında veya hemen sonrasında yapılmalıdır.
- EUclaim, Müşteri ve/veya Davacı(lar)ın herhangi bir ödeme veya yükümlülüğünü yerine getirmemesi durumunda, sözleşmenin ve takip eden sözleşmelerin ifasını askıya alma veya feshetme hakkına sahiptir.
- EUclaim tarafından Müşteri ve/veya Davacı(lar) için veya onlar adına alınan tüm fonlar EUclaim'in banka hesabına yatırılacaktır.
- Borçlu tarafından EUclaim 'e veya doğrudan Müşteriye ve/veya Davacı(lar)a, (yasal giderler) sigortacısına veya üçüncü tarafa/taraflara yapılan ödemeler tahsilat sonucu olarak kabul edilir. Bu sonuçtan ilk olarak aşağıdakiler ödenmelidir: kazan-kazan-ücret yok oranı, yönetim masrafları, (ekstra) yargı (tahsilat) masrafları, yasal faiz, mahkeme ücretleri, hizmet masrafları, icra memuru masrafları, yetkili temsilcinin (ek) ücretleri ve yapılan diğer (gerçek) masraflar. Bu fonlar derhal ve tamamen EUclaim'e ödenecektir.
- Borçlu tarafından 261/2004 sayılı Tüzük, 785/2004 sayılı Tüzük, APR Tüzüğü, 889/2002 sayılı Tüzük, Montreal Konvansiyonu veya (yasal giderler) sigortacısına veya üçüncü tarafa/taraflara veya doğrudan Müşteriye ve/veya Davacıya/davacılara yapılan ödemeler gecikmeksizin EUclaim 'e bildirilmelidir. Paranın Müşteri, Davacı(lar), (yasal giderler) sigortacısı veya üçüncü taraf/taraflar tarafından alınmasını takip eden 7 gün içinde, EUclaim tarafından talep edilen tedavi edilmeme-ödenmeme oranı, yönetim masrafları ve yasal faizler ile (gerçek) yapılan masraflar, yani: (ekstra) yargı (tahsilat) masrafları, hizmet masrafları, (diğer) icra masrafları, mahkeme ücretleri, yetkili temsilcinin (ek) ücretleri ve yapılan diğer (gerçek) masraflar EUclaim'e ödenmelidir. Müşteri ve/veya Davacı(lar)ın bunu yapmaması durumunda, EUclaim bu paragrafın ilk cümlesinde atıfta bulunulan ödemelerin tahsili ile ilgili tüm masrafları Müşteri ve/veya Davacı(lar)a yükleyecektir.
- Borçlu, Müşteriye ve/veya Davacı(lar)a, (yasal giderler) sigortacısına veya üçüncü tarafa/taraflara ayni tazminat teklif ederse, örneğin bilet veya kupon şeklinde, Müşteri ve/veya Davacı(lar), (yasal giderler) sigortacısı veya üçüncü taraf/taraflar bunu kabul etmekte serbesttir (Madde 5.4'te belirtilen durum hariç). Müşteri ve/veya Davacı(lar) bunu kabul etmeleri halinde EUclaim 'i derhal bilgilendirmekle yükümlüdürler. Böyle bir durumda, Müşteri ve/veya Davacı(lar), EUclaim 'e bu genel hüküm ve koşulların 5. maddesinde atıfta bulunulduğu üzere borçlu olunan oranı ödemekle yükümlüdür. Bu durumda işbu hüküm ve koşulların 3.8 maddesi uygulanır.
- EUclaim 'in Müşteri ve/veya Davacı(lar) adına halihazırda yasal işlem başlatmış olması durumunda, Müşteri ve/veya Davacı(lar) talebi ücretsiz olarak geri çekme, sözleşmeyi feshetme veya borçlu tarafından yapılan bir uzlaşma teklifini kabul etme seçeneğine sahip değildir. Müşteri ve/veya Davacı(lar), açık ve önceden yazılı onay almaksızın, bir (uzlaşma) teklifini kabul etmeyi, sözleşmeyi feshetmeyi veya bir talebi geri çekmeyi tercih ederse, Müşteri ve/veya Davacı(lar), bu durumda geçerli olan bu hüküm ve koşulların 3.8 maddesinde belirtilen oranı borçludur.
- Müşterinin ve/veya Davacının/ Davacıların EUclaim'e borçlu olduğu herhangi bir ödemeyi yapmaması durumunda, EUclaim bu ödemenin tahsil edilmesiyle ilgili tüm masrafları Müşteriden ve/veya Davacıdan/ Davacılardan tahsil edecektir.
- Müşteriye ve/veya Davacı(lar)a ödenecek tutarlar - tutarların nedensel olarak izlenebilir olması koşuluyla - EUclaim tarafından alındıktan sonra 30 gün içinde, bu hüküm ve koşulların 5. ve 6. maddelerinin hükümlerine uygun olarak EUclaim tarafından Müşteriye ödenecektir. Ödemeler, EUclaim tarafından kayıt altında tutulan banka numarasına veya PayPal e-posta adresine yapılacaktır.
- EUclaim yanlışlıkla Müşteriye fazla para öderse, Müşteri bunu derhal EUclaim'e geri ödemelidir. EUclaim tarafından fazla ödenen tutar, Hollanda Medeni Kanunu Bölüm 6:203 anlamında usulsüz ödeme olarak kabul edilecektir.
- Müşteriye ve/veya Talep Sahibine/Sahiplerine ödenecek tutar, yolcunun EUclaim 'deki nakit hesabında en fazla bir yıl süreyle kalacaktır. Bu yıl, Müşteriye kendisi (ve diğer Talep Sahibi/Sahipleri) için tahsil edilen tutarın EUclaim tarafından kayıt altında tutulan Müşterinin e-posta adresinde bildirilmesinden sonra başlar. Bu yılın sona ermesinden sonra, Müşterinin ve/veya Talep Sahibi/Sahiplerinin bu tutarı talep etme hakkı sona erer.
Madde 7: Çevrimiçi dosya erişimi ve prosedürler
- Yalnızca Müşteri dosyaya erişim hakkına sahiptir ve bu şu anlama gelmektedir:
- Müşteri ve/veya Davacı(lar) tarafından sağlanan veri ve belgelere erişim;
- Müşteri ile EUclaim arasındaki yazışmaların yanı sıra EUclaim ile Borçlu arasındaki yazışmalara, yalnızca kendi talebiyle ilgili olduğu sürece erişim.
- EUclaim tarafından başlatılan yasal işlemler konusunda, EUclaim bunları kendi görüşlerine göre yürütme veya uzlaşma sağlama hakkına sahiptir. (Taslak) savunma ve diğer belgeler, olası gizli (kişisel veya ticari) bilgiler göz önünde bulundurularak sağlanmamıştır.
- EUclaim yetkili ulusal icra organından icra talebinde bulunmakta serbest olacaktır. Bu talep reddedilirse veya ulusal icra organı herhangi bir şekilde işbirliği yapmayı reddederse, EUclaim idari hukuk kapsamında (yasal) işlem başlatmakta ve ilgili talebi geri çekmekte ve daha fazla işlemeyi durdurmakta serbest olacaktır.
- EUclaim, ileri görüşler, yeni bilgiler veya diğer koşullar nedeniyle yasal işlem başlatmanın veya devam ettirmenin uygun olmadığını düşünürse, EUclaim, 261/2004 sayılı Tüzüğün 7. bölümü, 785/2004 sayılı Tüzük, APR Tüzükleri, 889/2002 sayılı Tüzük, Montreal Sözleşmesi veya sigorta uyarınca Müşteri ve/veya Davacı(lar) tarafından talep edilen tazminat tutarından daha düşük bir tutar için davayı geri çekme, iptal etme veya mahkeme dışı bir anlaşmaya varma hakkına sahip olacaktır. Bu Hüküm ve Koşulların 5. ve 6. Maddelerinin hükümleri tam olarak uygulanmaya devam eder. EUclaim, (kalan) talep tutarı 250 €'dan az ise yasal işlem başlatmayacaktır. Talebin ele alınması sırasında (kalan) talep tutarının 250 €'dan daha az olduğu (veya daha az hale geldiği) ortaya çıkarsa, EUclaim talebi geri çekme hakkına sahiptir.
Madde 8: Kişisel bilgiler
- EUclaim, sözleşmenin ifası çerçevesinde Müşteri tarafından sağlanan (kişisel) verileri işler. EUclaim, Genel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR) dahil olmak üzere ilgili gizlilik ve/veya veri koruma mevzuatının hükümlerine uyacaktır.
- EUclaim, ayrı bir onay olmaksızın, (kişisel) verileri, sunulan talebin geri alınması için gerekli olduğu durumlar haricinde, üçüncü taraflara ifşa etmekten kaçınacaktır.
- Müşteri ve/veya Davacı(lar) tarafından talep edilmesi halinde, EUclaim kişisel verileri veri tabanından kaldıracaktır. Yalnızca Müşteri verileri ayarlayabilir ve değiştirebilir (çevrimiçi) veya bunu ayarlayabilir veya değiştirebilir (çevrimiçi). Talep edilmesi halinde EUclaim, Müşteri ve/veya Talep Sahibi/Sahiplerinin EUclaim tarafından kayıt altında tutulan bilgilerinin bir özetini sunmalıdır.
- EUclaim'in kişisel verilerin işlenmesine ilişkin çalışma yöntemine kapsamlı bir genel bakış için lütfen Gizlilik Bildirimimize bakın.
Madde 9: Fikri mülkiyet
- EUclaim, ilgili telif hakkı mevzuatı ve diğer (fikri mülkiyet) yasa ve yönetmelikleri uyarınca sahip olduğu hak ve yetkileri saklı tutar. EUclaim, bir sözleşmenin ifası sırasında edindiği bilgileri, Müşterinin kesinlikle gizli olan bilgilerinin üçüncü bir tarafa/taraflara ifşa edilmesini içermediği sürece, başka amaçlar için de kullanma hakkına sahiptir.
- Müşteri ve/veya Davacı(lar)ın EUclaim tarafından hazırlanan mektupları veya belgeleri EUclaim'in önceden yazılı izni olmaksızın kullanmasına ve/veya işlemesine izin verilmeyecektir.
Madde 10: Sorumluluk ve tazminat
- EUclaim 'in herhangi bir şekilde sorumlu olması durumunda, bu sorumluluk bu maddede belirtilenlerle sınırlı olacaktır.
- EUclaim, (üstlenilen) bir yükümlülüğün yerine getirilmesinde atfedilebilir şekilde başarısız olursa veya atfedilebilir şekilde başarısız olmuşsa, Müşterinin, Davacı(lar)ın ve/veya üçüncü tarafın/tarafların uğradığı veya uğrayacağı (herhangi bir) doğrudan zarardan sorumlu tutulamaz. Dolaylı kayıp, dolaylı kayıp, maddi olmayan kayıp, doğrudan ticari kayıp ve sipariş ve kar kaybı anlamına gelir, ancak bunlarla sınırlı değildir.
- EUclaim 'in yükümlülüğü doğrudan zarardan fazlasını kapsayamaz ve hiçbir zaman Müşteri ve/veya Davacı(lar)ın 261/2004 sayılı Tüzüğün 7. bölümü, 785/2004 sayılı Tüzük, APR Tüzüğü, 889/2002 sayılı Tüzük, Montreal Konvansiyonu veya bu hüküm ve koşulların 5. maddesine uygun olarak sigorta uyarınca hak kazandığı miktarı (KDV dahil) aşmayacaktır.
- Önceki paragraflarda öngörülen şartlar, EUclaim 'in zorunlu yasal hükümler uyarınca herhangi bir yükümlülüğüne halel getirmez.
- EUclaim, Müşteri tarafından sağlanan veya sağlanması gereken eksik veya yanlış verilerden hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz (bkz. bu hüküm ve koşulların 4. maddesi).
- Satın alınan ürünlerin tesliminden sonra, EUclaim artık bunların doğru kullanımına veya başarılı bir şekilde uygulanmasına hiçbir şekilde dahil değildir veya bunlardan sorumlu değildir.
- Müşteri ve/veya Davacı(lar), EUclaim 'i sözleşmenin ifasıyla ilgili olarak zarar veya ziyana uğrayan üçüncü bir tarafın/tarafların taleplerine karşı tazmin eder.
- EUclaim 'in bir hak talebinde bulunmak isteyen üçüncü bir tarafla/taraflarla karşı karşıya kalması halinde, Müşteri ve/veya Davacı(lar) EUclaim 'e hem mahkeme içinde hem de dışında yardımcı olmak ve bu durumda Müşteri ve/veya Davacı(lar)dan beklenebilecek her şeyi derhal yapmakla yükümlüdürler. Müşteri ve/veya Davacı(lar)ın yeterli önlemleri alma konusunda temerrüde düşmesi halinde, EUclaim, başka bir temerrüt bildiriminde bulunmaksızın, bu konuda kendisi işlem yapma hakkına sahip olacaktır. EUclaim, aracı/aracılar ve üçüncü taraf/taraflar tarafından yapılan tüm masraflar ve (her türlü) kayıp ve bunun sonucunda ortaya çıkan risk ve masraflar tamamen Müşteriye ve/veya Talep Sahibine/ Sahiplerine ait olacaktır.
- EUclaim tarafından sözleşmenin zamanında ifa edilmemesi, Müşteriye ve/veya Davacı(lar)a tazminat hakkı veya EUclaim'e karşı herhangi bir yükümlülüğü askıya alma hakkı vermez.
- EUclaim, kendisi, ortak(lar)ı veya görevlendirdiği üçüncü taraf/taraflar tarafından yapılan herhangi bir idari hata(lar)dan asla sorumlu tutulamaz. EUclaim bu/bu idari hata(lar)ı düzeltme hakkını saklı tutar.
Madde 11: Mücbir sebepler
- EUclaim, EUclaim'e atfedilmeyen bir durumun sonucu olarak bunu yapmasının engellenmesi veya EUclaim 'in yasa, hukuki işlem veya genel kabul görmüş standartlar uyarınca bundan sorumlu olması halinde, Müşteri ve/veya Davacı(lar) için bir yükümlülüğü yerine getirmek zorunda değildir.
- Mücbir sebepler, kanun ve içtihatlarda yer alanlara ek olarak, öngörülen veya öngörülmeyen, EUclaim tarafından fiilen etkilenemeyen veya etkilenmesi mümkün olmayan, ancak bunun sonucunda EUclaim 'in Müşteriye ve/veya Davacı(lar)a karşı yükümlülüklerini yerine getiremediği tüm dış nedenleri içerir. EUclaim ayrıca, EUclaim 'in yükümlülüğünü yerine getirmesinden sonra sözleşmenin (daha fazla) ifasını engelleyen bir durum söz konusu ise mücbir sebep ileri sürme hakkına sahiptir.
- Mücbir sebep süresinin devam ettiği süre boyunca EUclaim, sözleşme kapsamındaki tüm yükümlülüklerini askıya alma hakkına sahiptir.
- EUclaim'in mücbir sebebin başladığı sırada sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini (kısmen) yerine getirmiş olması veya getirebilecek olması ve yerine getirilen ve/veya getirilecek olan kısmın bağımsız bir değeri temsil etmesi halinde, EUclaim yerine getirilmiş ve/veya henüz yerine getirilmemiş olan kısmı ayrıca fatura etme hakkına sahip olacaktır.
Madde 12: Zaman sınırı
- EUclaim 'e ve EUclaim tarafından bir sözleşmenin ifası için görevlendirilen üçüncü bir tarafa/taraflara karşı tüm talepler için zaman sınırı, bu hüküm ve koşulların 6. maddesinin 10. paragrafında belirtildiği üzere bir yıldır.
Madde 13: Uygulanacak hukuk/anlaşmazlıklar
- EUclaim ile yapılan tüm anlaşmalar Hollanda yasalarına tabidir.
- EUclaim ile ilgili her türlü anlaşmazlık yetkili mahkemeye sunulacaktır.